Awan Dubbing Studios
Awan Dubbing Studios
An institution more than five years old, through which we provided integrated dubbing services in several languages “English, Spanish,
Indian, Turkish and Kurdish...” From the accurate and revised translation of the work by a group of specialists, to the professional preparation
with experienced expertise, to sound recording in our high-tech studios staffed with over 400 talents in audio recording,
then mixing and other technical processes to smoothly launching the work in the highest quality.
The professionalism of the staff and the quality of the final product are the points that have opened wide routes for us with the largest media organizations Local and Arabic,
and our dubbed works have won the satisfaction and praise of institutions and viewers.
This concern for the completeness of the final picture of the work is what distinguished us through years of hard work in the field of audio-visual dubbing.
Approximately 3000 professional working hours. Awan Dubbing Studios has produced more than 50 movies. And dozens of series in Turkish
, Indian, Iranian, and other series, and in international languages such as English, French and Spanish as well. In addition to dubbing animation works and documentaries.
documentaries. The latest expansion of Awan Dubbing Studios was the opening of the dubbing department in Kurdish and Arabic in both directions.
Which was added to the points of distinction that “Awan Dubbing Studios” seeks to complete in the Syrian and Arab artistic production market.
and global as well. We don’t say that we have reached the world by chance, as in our studios, the largest Arabic and international works have been dubbed
and the opposite dubbing that opened the way to globalization.
Professional translation services









